Vida y Liberación del Karmapa Mikyo Dorje: Versos sobre sus acciones virtuosas
Versos autobiográficos del Karmapa
Mikyö Dorje llamados << Acciones virtuosas >>
Ante la bondad incomparable de las tres joyas y la asamblea de lamas.
me postro con respeto.
Aunque los seres supremos no vean nada maravilloso aquí,
algunos individuos ingenuos podrán escuchar con regocijo estas palabras.
Puesto que algunos grandes maestros
me han exhortado a relatarlas, diciendo que serán de beneficio,
haré el recuento de algunas de mis actividades virtuosas.
Desde lo que mejor conozco, mi propia experiencia, hablaré un poco.
Habiendo obtenido con dificultad estas libertades y atributos,
no me he atrevido a desperdiciar las tres puertas en vano.
Enfocado, practiqué el Dharma sagrado tanto como me fue posible,
sin distracción, de acuerdo a las instrucciones del Buddha.
He subyugado fieramente todo pensamiento erróneo.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (1)
Sin desdeñar a los maestros y amigos espirituales falsos,
ni seguirlos en el camino de sus enseñanzas,
he subyugado todo pensamiento proveniente de los Tres Venenos,
puesto que se convierten en obstáculos
para la liberación última del dharma sagrado.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (2)
Al ver que los sabios del Mahayana no se equivocan,
fui cautivado por todas sus cualidades sublimes.
Por seguir el ejemplo de todas las sagradas vidas y liberaciones,
los grandes maestros me bendijeron con regocijo.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (3)
Cuando supe que las distracciones mundanas no son más
que el método para desperdiciar nuestra vida,
desde lo más profundo del corazón,
abandoné toda distracción ordinaria,
obtuve presencia mental clara y gané convicción en el Refugio.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (4)
Observé que todos los seres, superiores o insignificantes,
como el flujo de un río, deben morir desnudos y sin posesiones.
Reflexioné: ¿Cómo tendrán la oportunidad de surgir
Los ocho Dharmas mundanos de esta vida, incluso en sueños?
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (5)
A excepción del verdadero refugio, las Tres Joyas,
no obtuve convicción refugiándome en otros.
Las Tres Joyas conocen de toda felicidad y sufrimiento.
En los demás, no tuve ni un ápice de soporte, ni de esperanza.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (6)
Habiendo comprendido que cualquier sufrimiento
surge como resultado de mis propios errores,
me fue imposible, en esta vida, concebir ni completar
en principio, medio y fin, acciones no virtuosas.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (7)
A menos que partamos del océano de la existencia desde sus profundidades,
en cualquier lugar de los tres reinos la felicidad y las riquezas serán impermanentes.
Puesto que los tres reinos de existencia cíclica se expanden como el espacio,
me pregunté, ¿Cuándo obtendré la libertad de la eterna iluminación?
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (8)
Todos los seres, sin distinción, son iguales a mis padres.
Es ilógico discriminar entre enemigos y cercanos.
“El amor sincero a los seres que pasan por intolerables lapsos,
—pensé—, es el llamado beneficio de la suprema iluminación”.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (9)
La raíz del beneficio a otros, es dar la propia felicidad
y tomar para uno el sufrimiento de los demás.
Ofrecí mi cuerpo, posesiones, y la raíz de mi virtud
a todos los seres, sin un ápice de auto aferramiento.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (10)
Ofrecí a los seres lo que tuve, sin aferramiento.
Cuando me atacaron con malicia por ello,
pensé: “Esto purifica mis acciones y resultados negativos”.
Como un pordiosero que encuentra un tesoro, me regocijé.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (11)
Pensé: “Aunque otros, sin motivo, paguen mi amabilidad con daño,
que este resultado madure en mi propio continuo mental,
y así, mi enemigo nunca lo experimente”.
He dedicado toda la virtud para su beneficio.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (12)
Expresé palabras gratas, distinguiendo entre qué adoptar y qué abandonar,
con el propósito de llevar bienestar a todos los seres en el espacio.
No importando la situación, ¿cómo usar palabras insolentes
que podrían mantenernos en un ciclo de confusión a mí y a los demás?
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (13)
*Esto se refiere al habla encomiable.
Causas y resultados virtuosos hechos esperando algo a cambio,
como alabar con palabras lisonjeras esperando halagos*,
no pueden tener el propósito de la gran iluminación.
¿Cómo puedo asir la virtud y tomar el resultado como mío?
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (14)
Todo aquello que experimenté,
incluso los resultados del karma imposibles de soportar,
generó en mí confianza en las instrucciones del Buddha perfecto.
Obtuve certeza en la esencia de transformar toda dificultad en el camino.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (15)
¿Cómo podría hacer llegar a todos los seres incontables,
el beneficio de la suprema iluminación
si lo reduzco a la felicidad temporal del bienestar de la paz
y la existencia cíclica?
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (16)
Para obtener la iluminación, en beneficio propio y de los demás,
se debe abandonar la pereza, la depresión, el miedo y la fatiga,
y fortalecer el creciente tesón que no se retracta.
¿Cómo podría dejar que mi práctica fuera inconsistente en esta y otras vidas?
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (17)
Los seres bravíos son infinitos,
si prosperan, prosperan ignorando los medios para la liberación,
si sucumben, sucumben ignorando los medios para la liberación.
Me fue insoportable pensar en su ignorante modo de actuar.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (18)
Aún no pudiendo soportar a los seres que sufren,
no di lugar al desprecio que surge del pensamiento malicioso.
Reconocer que los errores y los obscurecimientos son su naturaleza,
lo hizo aún más intolerable.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (19)
Desde tiempo sin principio, la vida y muerte en el samsara
han infligido intenso sufrimiento en mi mente y cuerpo.
Por ello, me esforcé continuamente en cuidar mi mente y cuerpo
para obtener el logro de la iluminación.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (20)
Me cercioré: Todos los fenómenos se pacifican en el estado primordial.
Quienquiera que es beneficiado, cualquiera que beneficia,
y todo beneficio, tal como el espacio se une en el espacio,
se unen en la visión completamente pura.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (21)
Al contaminar la mente, que comprende la ausencia de yo,
con necesidades materiales externas e inferiores,
aunque obtenga una variedad de objetos preciosos,
solo conseguiré un deseo infinito por todo lo poseíble.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (22)
Para ofrendar con generosidad y para que todas las acciones similares
se transformen en la causa para la completa budeidad,
deben conducirse por el camino noble de la vía virtuosa.
Actué de acuerdo con la conducta expresada por el Buddha.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (23)
Las enseñanzas del Buddha, tanto en causa como en resultado,
al principio son fáciles de practicar, y al final tienen un gran propósito.
Puesto que la práctica no es fuente de daño,
fui paciente al seguir las palabras precisas del Tathagata.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (24)
Sabiendo que las intenciones y acciones débiles no son suficientes:
Para alcanzar los vastos kayas y el profundo Dharmakaya,
en mente y cuerpo, continuamente, por incontables eras,
mantuve el voto de obtener los kayas de un victorioso.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (25)
Apliqué el antídoto a todas las aflicciones negativas, sutiles y burdas,
puesto que no inducen mi mente a la virtud.
Me concentré sin distracción en las causas y resultados de la perfecta budeidad,
¿Cómo podría haber pensado en otra cosa?
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (26)
En tanto te aferres a tu mente iracunda,
no podrás domar la mente de tus discípulos.
Así, me enfoqué en la acumulación y la purificación de mi propia mente,
para incrementar la acumulación y la purificación en la de mis discípulos.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (27)
Por tanto, puesto que todas las acciones de la entrada
a la conducta de la iluminación son inconcebibles,
hice plegarias para conducirme de acuerdo
con el modo de actuar de los bodhisattvas.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (28)
Pocos son los que sirven a las enseñanzas del Buddha
en una era decadente, y aquellos a quienes se debe servir
no tienen un guía apropiado para aplicarse en las enseñanzas.
Al ver esto, redoblé, al límite, el adiestramiento de mi mente.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (29)
El Maestro elogió ampliamente las acciones virtuosas
en el ocaso de los últimos quinientos años,
con el propósito de meramente reflejar las enseñanzas.
Por tanto, me esforcé en beneficiar a la sangha de eruditos y meditadores.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (30)
De esta manera me apoyé en ellos. Sin embargo,
para evitar el tumulto de los conflictos entre comunidades,
dispuse mantenerme en los lugares aislados,
confiando en la comida de mendigo y en vestir ropa de pordiosero.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (31)
Por tener convicción en que mi lama, en quien más confío,
es la esencia de las Tres Joyas, y comprender que
es poseedor de las cinco sabidurías y los Tres Kayas,
algunos me contemplan con visión pura.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (32)
No adiestrarán a sus discípulos quienes no posean la percepción superior
de extinguir toda impureza al beneficiar a otros.
Por ello, perfeccioné mi propia acumulación y purificación,
y me deleité en beneficiar a todos los seres en el universo.
Pienso en esta como una de mis acciones virtuosas. (33)
De este modo, dedico toda mi virtud acumulada, la contaminada y la pura, y la virtud de todos los Buddhas ilimitados como el espacio, para disipar las infinitas acciones negativas de todos los seres, y para que logren los kayas de la suprema iluminación, perfeccionen las dos acumulaciones, y logren la completa budeidad.
He escrito esto, desde mi propia experiencia, por el encomio de algunos de mis grandes maestros.
Tal como yo aspiré y anhelé practicar en las actividades infinitas de los Buddhas y Bodhisattvas, todos aquellos que deseen seguirme, practiquen en las acciones y los ejemplos para obtener la iluminación, por el beneficio de todas nuestras madres ilimitadas.
Alabanza: Buscó exhaustivamente…
Buscó exhaustivamente las esencia infalible
de las enseñanzas del Maestro incomparable,
sostuvo la disciplina que guía hacia la manera correcta,
y practicó las enseñanzas plenamente. A él, le suplico. (1)
Al observar que, para aquellos que practican el dharma falso
de los desobedientes y de los naturalmente corrompidos,
el dharma verdadero permanece sólo en el exterior, como una cáscara,
enseñó de manera excelente el noble significado. A él le suplico. (2)
Al darse cuenta que todo objetivo, del presente y de lo eterno,
germina del maestro espiritual, el sostenedor de todo,
un anhelo irrevocable floreció en él plenamente;
Su fe se volvió trascendente. A él le suplico. (3)
Reconoció desde lo profundo del corazón, y no en meras palabras,
cómo la opulencia y la fama de esta vida están desprovistas de sentido.
Dió ejemplos sobre el hastío y la carencia de antojos (deseo vehemente),
y recordó su futilidad. A él le suplico. (4)
A aquel que con renuncia completamente pura,
inseparable de la mente del amor y de un fuerte anhelo de compasión,
continuamente entristecido por el sufrimiento y sus causas,
reflexionó en la certeza de la transitoriedad. A él le suplico. (5)
Ni por un instante, dejó correr a las aflicciones y los pensamientos maliciosos,
y en caso de surgir, edificó una presa de antídotos para contrarrestarlos.
Sin soltar las buenas vías de la virtud,
fue siempre un amigo que brindó beneficio. A él le suplico. (6)
Meditó en el significado de las escrituras de modo imparcial.
Con la sabiduría que distingue lo provisional y lo definitivo,
sin apresurarse persiguiendo disparates,
explicó el exaltado significado definitivo. A él le suplico. (7)
Deseó con amor intercambiarse con aquellos considerados grandiosos,
y creando conexiones con ellos por medio de aspiraciones puras,
despertó sus mentes de inteligencia, para que se aplicaran a la virtud
realizando dedicatorias perfectas. A él le suplico. (8)
Así, toda la virtud que obtenga por mencionar sus cualidades,
al expresar las cualidades de aquel dotado de ellas,
poseedor de un cuerpo y una mente significativos, purificados y perfeccionados,
Karmapa, que tus intenciones se realicen por completo.(9)
<< Acciones virtuosas >>: traducción provisional por Altaír Peredo, basada en la version inglesa de Khenpo David Karma Choephel.
<<Alabanza: Buscó exhaustivamente…>>: traducción provisional por Angélica Medaglia, basada en la version de Khenpo David Karma Choephel.