Enseñanzas de Mar Gnok: Las cualidades extraordinarias del Buddha y la difusión del Buddhadharma por la Sangha, día 13

 

13 de septiembre de 2021

Al principio de las enseñanzas, Su Santidad se dirigió a toda la audiencia, dando la bienvenida y ofreciendo sus mejores deseos y cálidos saludos a todos.

Las fechas históricas de la antigua india, incluidas las fechas del nacimiento y parinirvana de nuestro compasivo maestro el Buddha no están registradas de manera evidente. Para deducir tales fechas es fundamental saber si existió un sistema de registrar las fechas históricas en la India antigua. 

Los investigadores basan sus deducciones en tales fechas como el año en que Alejandro Magno invadió la región y en la epoca de la dinastía de Chandragupta Maurya de Magadha, en el norte de la India, ya que a partir de ese punto se se desarrolló la tradición de registrar las fechas históricas. 

Aun sin embargo, no existe un registro que definitivamente indique las fechas de cuando el Buddha nació y paso al parinirvana. Las hipótesis que han surgido en los últimos 200 años por parte de los académicos se centran en tratar de establecer la fecha del parinirvana del Buddha y calcular ochenta años de su vida hasta llegar a su nacimiento, ya que se sabe con certeza de que vivió hasta los ochenta.

 

 

Lo cierto, es que se han propuesto, por lo menos sesenta fechas de su parinirvana. Las estimación más conocidas se remontan a la época del Emperador Ashoka y después se resta para llegar a la fecha del parinirvana del Buddha. Aunque no quedan manuscritos históricos de la antigua India, se pueden leer las cartas escritas por el embajador griego, los relatos de los peregrinos chinos, las escrituras budistas y los pilares e inscripciones rupestres del rey Ashoka para obtener referencias.

Las inscripciones rupestres de Ashoka son generalmente indiscutibles y, gracias a ellas, se puede calcular las fechas del mandato del rey Ashoka. Sin embargo, la pregunta que nos queda es ¿cuántos años antes de Ashoka el Buddha paso al parinirvana? Esta es una pregunta compleja y profunda, dijo el Karmapa, porque es importante acertar cuando vivió el Buddha y cuando vivió Ashoka. Su Santidad abordará este tema en las enseñanzas del próximo año.

En los últimos años, los académicos han examinado muchas referencias y han planteado objeciones a las fechas que ya se habían propuesto. Por lo general, existen dos propuestas conocidas: A) El Buddha falleció antes del 500 a. C. B) Falleció en 386 a. C. (La tradición tailandesa sigue la tradición de Sri Lanka al decir que fue 543 a. C.)

Anteriormente, el Karmapa había mencionado el jarrón que contenía las reliquias de Buddha y que perteneció al clan Shakya, y fue excavado en la India a finales del siglo XIX en la frontera entre la India y Nepal, mayoritariamente en la parte de la India. Los investigadores han confirmado que la inscripción está escrita en una escritura antigua, y dice, estos son los huesos del Buddha para que los Shakya los veneren. En la actualidad, el jarrón se encuentra en el Museo de Kolkata, aunque las reliquias se entregaron principalmente al rey de Tailandia y luego se distribuyeron a otros países budistas. La segunda imagen que su Santidad mostró fue la del capitel del león del pilar de Ashokan conservada en el museo de Sarnath.

 

Los principales discípulos del Buddha

 

El Sutra Vimalakirti enumera a los diez discípulos principales como Shariputra, Maudgalyayana, Maha Kashyapa, Subhuti, Purna, Mahākaccāna, Anuruddha, Upali, Rahula y Ananda. La tradición Theravada contiene una lista ligeramente diferente en El Sutra de los diez ancianos. Rahula, Ananda, Anuruddha, Nanda y Devadatta pertenecían a la casta Kshatriya, y los tres primeros se contaban entre los diez grandes śrāvakas. Shariputra, Maudgalyayana, Maha Kashyapa, Purna, Subhuti y los tres hermanos Kashyapa [Uruvilvā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa y Gayā-Kāśyapa] eran de la casta Brahman. 

A excepción de los tres Kashyapas, también se encontraban entre los diez grandes śrāvakas, Yasa y Gavājpati, quienes eran de la casta Vaishya y también se encontraban entre los diez grandes śrāvakas. Los dos últimos de los diez grandes śrāvakas fueron Upali y Sunidha.

El Karmapa enfatizó que los estudiantes del Buddha incluían miembros de todas las castas. Había brahmanes, kshatriyas, vaishyas y shudras porque el Buddhadharma elimina todas las distinciones de casta o clan; y cualquier persona puede practicarlo. No solo habían discípulos de todas las castas, sino que también había mujeres discípulas śrāvakas. Por ejemplo, hay bhikshunis famosas como la tía del Buddha, Prajapati, su reina, Yashodhara y Utpalivarna. Se reconocieron sus logros de capacidad de prajña, de milagros y demás entre ambos bhikshus y bhikshunis, o monjas y monjes completamente ordenados.

Además, hubo muchos grandes discípulos laicos que se refugiaron en el Buddha, incluidos los reyes Bimbisara y Ajatashatru de Magadha, el rey Prasenajit de Kosala, todo el pueblo Shakya, el de los Mallas, el de los Licchavis, y el de los Kauśāmbis; también Anathapindada, el mayor Kalpanāmaṇḍitikā, la joven Jivika, la gran médica, la anciana Viśāka, y otros. 

En resumen, los estudiantes del Buddha se pueden encontrar en todos los orígenes sociales y niveles de la sociedad, altos y bajos. Algunos eran hermanos, padres o pertenecían al mismo clan; algunos eran amigos, sin distinción de hombres o mujeres o viejos y jóvenes. Si se considera el mejor o el más veterano de sus alumnos, se cuentan más de 1.250. En ese momento en la India, la población era mucho más pequeña y los viajes eran más desafiantes que ahora, por lo que este es un número asombroso para una asamblea.

En esos tiempos, habían muchas religiones y filosofías diferentes, pero solo el budismo se convertiría en una de las grandes religiones del mundo, señaló el Karmapa. Si nos preguntamos por qué fue así, hay muchas razones, causas y condiciones diferentes, explicó. Si comparamos el budismo con las religiones brahmánicas de esa época, este era mucho más completo y tenía una visión más amplia. Además, el budismo fue, en muchos sentidos, una rebelión contra las costumbres de casta, ascetismo y rituales que se centraban únicamente en los aspectos externos de la religión. El mismo Buddha mostró un gran respeto por los practicantes espirituales de esa época, incluidos las tradiciones brahmanas y shramanas, independientemente de las castas a las que pertenecían. De hecho, el Buddha demostró respeto por los brahmanes por su prajña y buena conducta, no por su casta.

Así lo ilustra la respuesta del Buddha a su alumno Subhadra, cuando él le pregunto cuál era la mejor religion entre todas, ya que todas afirman que son la mejor. El Buddha le contesto que no se trata de decir tal individuo es malo o bueno. Tenemos que  ver si dichas personas mantiene las ocho ramas del sendero noble, y si poseen prajña y conducta ética. Esta visión vasta y amplia del Buddha la podemos ver evidente en los Sutras Assalayana Sutta y Kannakatthala Sutta de la tradición Theravadan. 

El erudito Upali es un ejemplo. Aunque provenía de una familia que pertenecía a una casta baja, fue elogiado por tener la disciplina más pura y ser un gran conocedor del Vinaya; por estas razones fue muy respetado entre los discípulos sravaka. Y esta es la mejor evidencia de que el Buddha no hizo distinciones entre sus discípulos basándose en sus castas familiares sino que trato a todos con igualdad.

 

 

También, hubo un discípulo del Buddha, cuyo nombre no hemos podido encontrar en la tradición tibetana, dijo el Karmapa, en Pali es llamado Sunidha.  En el Sutra de los versos sobre Dhyana, de la tradición de Theravada, se cita una declaracion de Sunidha.

El Karmapa tradujo ligeramente sus palabras:

“Nací en una casta baja y soy muy pobre y desfavorecido. Tengo que andar de prisa como el sirviente de otra persona. Soy barrendero”. El Sutra indica que Sunidha había sido alguien que limpiaba la materia fecal de los baños. 

Las palabras de Sunidha continúan: “Entonces, todos me miran y se burlan de mí. Todos me miran de reojo. Me ven como inferior y el peor. No importa cómo me consideren, siempre tengo que ser sumiso y respetuoso con todos, inclinándome y usando palabras amables. Un día, seguí a algunos de los grandes discípulos y, por casualidad, encontré al Buddha en el camino. Tiré las cosas que sostenía e inmediatamente me arrodillé ante el Buddha. El Buddha, amoroso y compasivo, se acercó a mí. Me postré a sus pies y le pedí que me aceptara como su alumno. Entonces el Buddha, el Maestro que no tiene rival en esta tierra, volvió su rostro hacia mí y dijo: “Muy bien, bhikshu”. Ese fue el primer Dharma que escuché del Buddha ”.

En ese momento el Buddha reconoció a Sunidha como un bikshu, aun cuando todavía no lo era. Un bhikshu, o un monje completamente ordenado, es el rango más elevado entre los monásticos. 

El Tratado de la Gran Multitud del maestro Aśvaghosa, describe en gran detalle cómo Sunidha y Upali salieron de sus entornos y se convirtieron en monástico. Esto demuestra el extraordinario coraje y la gran fuerza del Buddha. Solemos enfocarnos en sus milagros, pero en realidad la fuerza que poseía y sus caracterizas extraordinarias son evidentes en la forma en que mostró respeto por los más inferiores de la sociedad y les dio la oportunidad de practicar el Dharma. Esto revela la cualidad excepcional del Buddha, más su amorosa compasión y su bendición.

Otra cosa que debemos tener en cuenta es que el Buddha estableció una nueva tradición en la India al enseñar en forma coloquial, lo que nunca antes había sucedido antes. La evidencia de esto se encuentra en el libro número 25 del Vinaya de la escuela Mahīśāsaka y el libro numero 38 del Sarvastivāda Vinaya donde se relata que una vez, dos brahmanes se convirtieron en monjes y cuando estaban recitando los sutras con otros miembros de la sangha, se dieron cuenta que la pronunciación de las palabras y la gramática estaban completamente en desacuerdo con el sánscrito. De hecho, la sangha estaba recitando los sutras en dialectos. Los monjes brahmanes se enojaron mucho. Un día, le explicaron esto al Buddha. Dijeron: “Los Bhikshus son de diferentes castas y clanes y tienen distintos niveles de educación, por lo que recitan los sutras en sus propios dialectos locales y lenguas coloquiales. Recitarlos así es una ofensa contra las palabras del Buddha ”. Ellos expresaban el punto de vista tradicional brahmánico, comentó el Karmapa. Cuando los brahmanes recitaban los textos védicos, creían que cometer un solo error de pronunciación era una ofensa contra los dioses.

Por esta razón, los brahmanes sugirieron que en el futuro, al recitar los sutras, era mejor recitarlos en sánscrito.

El Buddha les respondió de una manera completamente opuesta dieciendo:  No es necesario recitar los sutras en idiomas o escrituras que provienen de otros lugares. Está bien recitarlos en el propio dialecto o idioma coloquial. En el futuro, si en lugar de usar el propio idioma nativo, se usa un idioma extranjero, eso es una ofensa. 

La intención del Buddha era de que se enseñe el Dharma para beneficiar a todos los seres, no solo a algunos. Por lo tanto, las escrituras budistas deben ser simples y fáciles de entender. Si lo son así, muchas personas podrán acceder a ellas, independientemente de sus niveles de educación.

El Karmapa sugirió que después de que El Buddha alcanzó la iluminación, las enseñanzas del Buddhadharma revelaron muchas características Mahayana. El Buddha enseñó el Dharma, aun cuando ​​él pudo haber elegido permanecer dentro de la extensión pacífica, pero, en cambio, decidió enseñar el Dharma en beneficio de todos los seres. Esto demuestra el coraje presente en el Mahayana y es un signo de una de las mayores cualidades del Mahayana.

 

La difusión del budismo

 

 

Originalmente, la comunidad budista estaba ubicada en el centro norte de la India en Magadha. Mas tarde, los cuatro lugares budistas sagrados se encuentrian en diferentes lugares.  Al norte del centro de la India: Lumbini, donde nació Buddha y Kushinagar, donde pasó al nirvana; al sur: el templo de Mahabodhi en Bodh Gaya, donde alcanzó la iluminación; y, al oeste: el parque de las gacelas en Sarnath, donde giró la rueda del Dharma por primera vez.

 

 

 

Después del parinirvana del Buddha, la sangha se extendió gradualmente hacia las afueras desde esta región central, de esta manera se difundiendo las enseñanzas. Primero, se extendió progresivamente hacia el oeste y luego hacia el sur. Al sur de las tierras centrales, las montañas Vindhya formaban una frontera natural, mientras que al este, el clima cálido disuadía los asentamientos. El número de seguidores del budismo en el sur aumentó rápidamente, pero se extendió lentamente en el oeste, debido a la firme creencia que la gente de esas regiones tenía en la religión brahmánica.

 

 

Entre los diez grandes srāvakas, Mahā Kaccana era de Avanti. Regresó a su tierra natal y enseñó el Dharma a muchas personas, como lo describe las escrituras de Vinaya. Purṇa, hijo de Mettiya, era de Sunāparanta, que estaba en la costa occidental de la India. El emperador Ashoka luego erigió un pilar en esa área. Está justo al norte de la gran ciudad moderna de Mumbai. Purṇa también regresó a su tierra natal, enseñó el Dharma a muchos estudiantes. Así, sucesivamente, el Dharma llego a difundirse.

Muchos comerciantes de toda la India llegaron a las regiones centrales y se hicieron budistas. Cuando regresaron a sus lugares de origen, difundieron el Dharma allí, y por eso fueron muy influyente en su difusión. De manera similar, Kaccana difundió el Dharma en Mathurā, que se encuentra cerca de la actual de Nueva Delhi.

 

La Sangha

Su Santidad dijo que la madre de la propagación del Dharma es la sangha. En otras palabras, la responsabilidad de difundir el Dharma recae en los monásticos ya que la sangha dedica todo su tiempo a la escucha, la contemplación y la meditación; o la escucha, el estudio y la práctica. Este es el trabajo que desempeñan. Por supuesto, los laicos tambien tienen las mismas funciones pero no disponen de tanto tiempo como los monásticos.

El hablar de la sangha, se refiere a hablar de una “una comunidad que está en armonía”. Los estudiantes que le siguierón consideraron al Buddha como el satthar o maestro, el que les enseñó el camino y tenían una fe unipuntual en él. Sus seguidores fueron llamados śrāvaka (Pali: sāvaka), que significa “aquellos que escuchan o escuchan” porque escucharon al Buddha enseñar el Dharma. No es solo un término utilizado en la tradición Theravadan.

El Karmapa se refirió a un sutra de la tradición Theravadan donde se establecen analogías entre la sangha y el océano. Se dice que la sangha tiene ocho maravillosas cualidades:

Así como el océano se vuelve más profundo, la sangha también se entrena gradualmente en el camino y sus cualidades de realización se hacen mayores.

Así como las olas del océano no cruzan la costa, los śrāvakas no violan la disciplina.

Así como los cadáveres no permanecen en el océano sino que son arrojados a las costas, aquellos entre la sangha que violan la disciplina incurren en ofensas.

Así como un centenar de ríos diferentes entran en el océano y desaparecen en él, igualmente, los miembros de la sangha descartan la casta y el clan y son llamados hijos del maestro Shakyamuni.

Así como todo el océano tiene el mismo sabor salado, de la misma manera, toda la sangha tiene el mismo sabor de liberación.

Así como cien ríos fluyen hacia el océano y nunca disminuye ni aumenta, igualmente, no importa cuántos individuos en la sangha alcancen el nirvana, la sangha nunca disminuye ni aumenta.

Así como hay muchas joyas en el gran océano, la sangha también tiene muchas cualidades maravillosas de inteligencia, disciplina, etcétera.

Así como hay muchos peces grandes entre los peces del océano, hay muchos individuos superiores en la sangha.

Estas son las ocho  cualidades maravillosas de la sangha.

 

 

Aquellos que deseaban ingresar a la sangha, de cualquier casta o clase social o etnia, alta o baja, podían ingresar. La vida de un monástico era principalmente un estilo de vida errante, donde debían mudarse sin permanecer en un lugar fijo. Por lo tanto, lo que necesitaban para su sustento era extremadamente simple y tenía que ser fácil de transportar. Los seis requisitos fueron: tres ropas del Dharma, un cuenco de limosna para comer, un filtro de agua y una estera para esparcir en el suelo. Originalmente, las ropas dharmicas estaban hechas principalmente de algodón, pero más tarde también se hicieron con lino, seda y lana. Se necesitaba mucho material para hacer las tres ropas del Dharma, y ​​era difícil conseguirlas mendigando, así que, por esa razón, los miembros de la sangha tenían pocas ropas dharmicas.

Mientras vagaban de un lugar a otro, nunca estaban seguros de cómo sería el próximo lugar. Los bhikshus a menudo tenían que permanecer al aire libre o debajo de los árboles. Aparte de la temporada de lluvias, llueve poco en la India, por lo que es tan difícil permanecer debajo de un árbol. Entre los discípulos de śrāvaka había muchos que querían practicar austeridades especiales. Posteriormente estas prácticas fueron recopiladas y denominadas “las cualidades de la austeridad”. Algunos textos dan doce cualidades, otros trece. Algunos miembros de la sangha eran conocidos por practicar estas cualidades. Por ejemplo, Maha Kashyapa se hizo famoso por la estricta observancia de las cualidades de la austeridad.

 

 

Cómo se recopilaron las enseñanzas del Buddha

Después de que el Buddha pasó al parinirvana, el anciano Maha Kashyapa se dio cuenta de que si las enseñanzas del Buddha no se preservaban, llegarían a desaparecer rápidamente, y tuvo la idea de celebrar un consejo o saṃgīti. Reunió a los bhikshus, les explicó sus preocupaciones y ellos estuvieron de acuerdo. A partir de ese acuerdo, quinientos discípulos mayores del Buddha se reunieron en Rajgir y recopilarón las enseñanzas del Buddha. Esto se conoce como el Primer Concilio. Algunos han traducido la palabra “concilio” como el “recitar juntos”. Quizás lo que sucedió fue que los discípulos recitaron juntos el Dharma que habían memorizado. Muchos estudiosos sostienen que el Primer Concilio no tuvo lugar. Sin embargo, como está registrado muchas veces en los textos de las dieciocho diferentes escuelas, señaló el Karmapa, es muy probable que haya sucedido.

Había dos discípulos principales en el concilio. Uno era Ananda, que había acompañado al Buddha a todas partes y escuchado todo lo que había enseñado; y Ananda recitó este Dharma. El segundo fue Upali. Se le consideraba el más erudito en el Vinaya, por lo que se le encomendó la tarea de recitar el Vinaya. Lo que recitaron, más tarde se convirtió en parte del Tripitaka, las tres canastas, como la Canasta de los Sutras y la Canasta de Vinaya. La tercera canasta, la Canasta de Abhidharma, apareció un poco más tarde. Para facilitar la memorización de los Sutras y del Vinaya, los puntos importantes se registraron simplemente en los sutras o se dispusieron en versos conocidos como gathas.

Más tarde se agregaron algunos comentarios a los sutras e historias de fondo a los gathas. Estas compilaciones fueron conocidas como las “Puertas de entrada al Dharma”. Los sutras posteriores también aparecieron en forma de prosa, pero la palabra sutta implica versos cortos que se memorizan fácilmente. Los sutras en prosa aparecieron aproximadamente cien años después del parinirvana de Buddha, según muchos investigadores. Así, Su Santidad, concluyó estas enseñanzas.